训。
这个培训,实质上也就是淘汰式培训。
首先是强化训练,由翻译室的几位前辈每天陪学员做大量的听力、口译和笔译练习。强度很大,教材具有时效性,基本都是当天的新闻和评论,或近期的热点话题。
当然也会邀请一些专家来授课。
而在这个时候,观察培训的重点也就来了,随着练习强度的增加,选拔人员的外语基本功、翻译潜质、领悟力、语言表达习惯、声音状态、刻苦精神、承受高强度工作压力的身体和心理素质、组织纪律性等等,都会被记录在册。
到了最后,通过部门笔试和面试的人员,可能也是有那么百分之三到百分之四……
其严苛,可想而知。
所以,她在经历过那段时间昏天暗地的翻译之后,还真就不怎么愿意进入外交部了。
真进去,那工作量大的,她可能都没有私生活了……
“我觉得我适合当一个老师,或者一个闲散人员……”
国家培养了她,那她从别的地方回报国家可以吧?
不一定非要去这个什么外交部门下的翻译室的。
再说,真要是找个什么去处,闲散一点的最好了,反正她胸无大志,并不想成为那些什么