海棠书屋 > 都市小说 > 饮冰 > 正文 饮冰 第14节
对一个主动上前同她说话的男人感到反感,答:“法国文学,可以算作外文。”
    程先生听言眼前一亮,说:“是么,那小姐的法文必然很好了——德文呢?也通么?”
    “只会一点,语法很生,”白清嘉答,“英文更熟一些,可以同人交流,也可以写作。”
    对方听言连连点头,似乎是很赞赏很歆羡的样子,又感慨道:“如今像白小姐这样通西学的人是太少了,正因如此许多工作才做得很慢,就譬如翻译吧,我们严校长已经明言过许多次,说书局的翻译做得太慢也太差,就算是一些已经享有盛名的所谓翻译家,翻出的东西也有许多讹误不堪使用,全因中间转译过太多次,失了文本的原意。”
    他顾自说了一番,似乎很投入,过了一阵才自觉多话,收住了,又转而问:“不知道白小姐对做翻译感不感兴趣?倘若你愿意,我可以介绍书局的人给你认识,近来商务印书馆在做一套西方哲学译丛,正需要优秀的翻译。”
    这话就有些不切实际了——白小姐是什么样的出身?单是交际场上的事她都忙不过来,哪来的工夫再去做翻译?何况她家里又不缺钱财,白老先生那么爱惜面子,怎么会让自己最金贵的小女儿去跟什么书馆的人打交道?
    白清嘉


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>