海棠书屋 > 都市小说 > 溯流文艺时代 > 正文 第八四八章 天与弗取
者的批评。而且我本身也缺乏在好来坞拍摄电影的经验,更缺乏征服观众的商业电影成绩。”
    “但是再三考虑之后,我还是决定接下这部电影,因为我实在无法拒绝这样一个优秀的故事。一个导演,终其一生,能遇到的好故事也是有限的,像《金色梦乡》这样的好故事更是少之又少。我幸运的遇到,如果没有抓住,那我将会抱憾终身。”
    “中国有一句古话,天与弗取,反受其咎。时至不行,反受其殃。”
    说出这句话之后,张一谋就后悔了,他忘了今天的翻译是马修·麦康纳,这句话对马修·麦康纳来说难度可能太高了点。
    但是让张一谋没想到的是,听到这句话之后,马修·麦康纳不慌不忙地将它翻译成了英文:上帝给你一样东西,如果你不要,你反而会遭殃。
    虽然这句翻译并不能十分准确地表达中文的意思,但是也算是不错了,至少说明马修·麦康纳能够理解那句中文。
    听到马修·麦康纳的翻译,台下的于东都忍不住鼓了鼓掌,他也没想到马修·麦康纳如今的中文水平这么高。
    上次深空年会见面的时候,马修·麦康纳的中文水平都还没有这么高,这才半年过去,竟然又提升了不少。
    张一谋的谢


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>