么安全了,虽然她现在每天都换密码,但还是不敢保证万无一失,但她可以肯定的是,倘若是存储在自己大脑里的东西,是任何人都拿不走的!
没有资料也没什么,她背下来就可以了!
为了这次媒体见面会,她真的是豁出去了,每天晚上都在自己家里加班到半夜,吃饭、走路、洗澡的时候都不放过,尤其是丢失的那一份法译中资料,她几乎可以倒背如流。
再加上偷偷复制了关守恒的手札,她从中受益匪浅,知道在做同声传译的时候最应该注意些什么,最忌讳的就是因为会前紧张出错。
按照他的经验,只要人进了“箱子”,就要抛却之前所有的一切,全部精力都要放在发言人身上,甚至是把自己变成发言人,将两个人的思维融合成一个人,这样才能将翻译做到最高境界。
“万市博览会,作为一个非官方、非盈利、定期、定址、开放性的国际会议组织,以平等、互惠、合作和共赢为主旨……”薄荷听着路易斯先生的发言,脑子里同时迅速回忆资料中的内容,一字一句,流利地翻译成中文传译出去。
与此同时,关守恒也正在做着同声传译,只不过是把路易斯先生的法语翻译成德语,不过德语小组的“箱子”里有三个人,按照分工,