ss集团是全球最大的出版集团之一,无论是在实体店铺货渠道还是网店,都有着非常强大的能力。.m
而显然相关编辑对于《未来战纪》这本书也非常虽然没有什么新书布会,但宣传还是相当到位,几乎一个新人作家该有的宣传都有了,而且给出了一个噱头,那就是继《三体》之后华夏科幻的又一力作。
至于册印则是3o万册,向实体店和网店同时铺货。
3o万的印,即便是在美利坚这样科幻市场非常大的国家,也不算是一个小数字。而售价,更是比国内高了数倍。
在美利坚有着不少华人,听说是华人的科幻而且是号称《三体》之后的又一科幻力作,自然是相对来说更上心。
有不少经常去书店的人就买了,也有一些特地去网上订购。
《未来战纪》英语版在国外上市的消息,很快传回到了国内,最引人注目的不是关于这本书宣传的噱头,而是译者。
没有译者!
在国外网友拍摄到的照片上,以及翻墙去外网封面上,译者,只有作者!
在之前ss集团在华夏办事处的官网上,很多人就现了这个问题,虽有传出说译者就是侯牧云的消息,但大多数都是不相信的,绝对是一个谣