传,或者一个故意制造的噱头。
然而此时,实体书已经出了,且上架销售了,在封面上依旧译者的名字。对美利坚关于知识产权方面法律有了解的人,知道不管是作者还是出版方,都绝对不敢在这种事情上乱来。
如此一来,答案就再明显不过了。
这本书的译者真的就是侯牧云!
自写自译!
侯牧云精通英语,而且达到了能够达到了出版的要求!
不寒而栗啊!
不过,再一想侯牧云之前在直播比赛上的表现,有那么强的记忆力,再多掌握一门语言,似乎也就变得不那么难了吧。
对别人来说,单词的背记已经算是一件难事了,但在这方面,侯牧云毫无压力。天晓得,他是不是一天能背记上千个单词的主啊!
对此,不少人都期待着《未来战纪》在美利坚的表现,而在霓虹的《九天》,还是担心啊!
侯牧云同样非常期待。
在美利坚,可没什么人认识侯牧云,由此,侯牧云多少也想粹就靠这本书的质量能够达到什么样的销售量。
对于日销售,侯牧云是不,他是这部书以后的口碑,只要口碑上去了,销售量绝对不会低。
无论是图书市