有强.奸,没有不好的话,大部分时候都在对话,而我们什么也没听见?”
“当然,这样也不错。”茱蒂.阿克曼露出了礼貌的笑容,看起来她对事情的进展颇感满意,“但我们希望你能做得更多一些——如果你能告诉媒体,扎德.鲁普在整个挟持过程中都在对珍妮弗诉说着自己狂热的幻想,在他的想象中,他一直在和珍妮弗恋爱,而没有提到任何一点谣言信里的内容——如果你能这么说的话,我相信我和j.j都会很感谢你的。”
“可!”琼恩险些脱口而出,‘可这是撒谎!’,但她很快又忍住了——这句话的讽刺意味太明显了,在她已经对警方撒谎的前提下,她找了另一个理由,“可我对警方不是这么说的——”
“警方不会是问题的。”阿克曼平静地说道,话语中蕴含着说一不二的信心与力量,仿佛这就是事实。
琼恩因为话里隐藏的暗示而轻轻地颤抖了一下,她抿了抿唇,看了阿克曼一眼——这女人的妆容一丝不苟,她看起来很接近于纽约上东区的名媛形象,但要比纽约多了几分浮夸——多了几分好莱坞的气质,是的,她看起来真的非常的好莱坞,浮华、虚伪、沾沾自喜,自以为自己是世界中心,总是一副纡尊降贵的样子,好像什么都在掌握之中,而