萨尔维问。
“我在想,我的可乐出了什么问题。”她说,“我想我对于她40岁的心态已经很明白了,对于她从曼托斯身上感受到的魅力和引诱——”
这还是她第一次直接地询问萨尔维,而不是任由萨尔维一次又一次地用ng来折磨式教育,而萨尔维亦没有任何诧异,他甚至谈不上犹豫。
“是的,我想你也应该会为这个来找我。”他说道,“毕竟这不是磨掉你的防备心能解决的问题——你和希斯之间似乎并不存在性张力,是吗?我发现你似乎并不觉得他有性吸引力。”
“从审美的角度来讲,他挺帅的,但他的确并不吸引我。”珍妮承认,“我相信他也有类似的判断——”
“是的,但他是男人,男人在27岁这个时间段还是很肉.欲的,即使他理智上并不被深切的吸引,感性上他仍然会受到诱.惑。”萨尔维说,“而我想你也不是不被他吸引,这个问题应该分开来看,你有没有想和他恋爱的冲动?这个毫无疑问双方都没有,但如果是和他上.床呢?纯粹的性吸引力呢?如果从审美角度上,你认为他是好的,那么本能来说,你就应该有和他发生性.关系的欲/望,会不会去做这是另一回事,但这部分依然存在,只是大部分人在日常生活中不会让