殿下,我有事求见。”我实在想不出什么更好的说辞来当开场白来应付,安慰,讨好,平息这位耷拉着脸的王子。
奥里登斜着眼看了我一眼,转过身来。他眯了眯眼睛打量着我。“希望你没给我惹麻烦。”
“呃,这不是我的血。”
“我当然知道这不是你的血。说吧,你给谁放了血?”他看到我身上的血竟然平静了下来。
“我遇到一个……呃,素不相识的家伙。”
“说重点。”
“他在打黑拳,为了他生病的孩子。我想帮他来着,但是他的奖金被人抢走了,人现在受了很重的伤。”
奥里登并不说话只是盯着我。
“我想恳请王子殿下为这位可怜的父亲找一个大夫救救他的命。”
奥里登有点不耐烦的抓了抓下巴。“我可怜他,谁来可怜我呢?我亲爱的比尔先生。”
“我是殿下的护卫,为殿下牺牲,肝脑涂地,在所不惜。”我真佩服我自己能如此坚毅的说出这样的话。
“哼。”奥里登转身站在桌子边上写了起来。他把一张纸递给我。“这几天别乱走,别找麻烦。低调点,我有事叫你去办。”
我毕恭毕敬地接过他递过来的这张纸。