以前他可没这个威信,不过狐假虎威狗仗人势,众人不看他的面子,也得顾虑燕王府。
“你继续讲,别慌。”
听到东家的话,伙计勉强保持镇定,刚才矿场主的模样,可把他吓坏了。
别看现在的矿场主讲道理,平时可不是这般。
“加入了黏土不是做假,而是能延缓蜂窝煤的燃烧速度,以前一盏茶的时间就烧尽,现在可以烧大半個时辰。”
懂了。
都是做这行的,哪怕是东家,也会明白其中的道道。
只此一项。
管你掺不掺黏土,能把原来只能烧一盏茶功夫的煤,变成能烧大半个时辰,就能吸引百姓购买。
“会不会影响火力?”
有人提出新的担忧。
“这里是风门。”伙计指了指煤炉下面的一个洞,解释道:“把风门全部打开,火力就会很旺,不比木柴差。”
“做饭后,还未烧尽的蜂窝煤,可以把风门盖住,余火又能烧水,避免了浪费。”
热水可以洗澡,可以煮茶等等。
往日里可不敢随意使用木柴,需要节约使用,所以能省则省。
“黏土的增加,不但降低了蜂窝煤的成本,让煤炭更耐烧