海棠书屋 > 都市小说 > 美利坚财富之路 > 正文 第285章:买下伦敦的史密斯
    有人说,在美国,只有纽约是大城市,其余的都是乡下。
    按照这个标准,在英国,除了伦敦是大城市,全都是乡下。
    在伦敦人眼中也大抵如是。
    2001年八月初。
    泰晤士报,刊登了一篇让大部分英国人,看到了以后会有些群情激愤的报道。
    提到泰晤士,华夏人第一个想到的,是伦敦的母亲河泰晤士河。
    推而想知,绝大部分华夏人也都会以为,泰晤士报就是泰晤士河报的意思。
    其实并不是.
    《泰晤士报》的英文名称TheTis,中文直译应该是《时报》或者《时代报》。
    然而它的中文译名却变成与读音相近、但毫无关联的「泰晤士河」(Thas)一样。
    由于约定俗成的关系,这种错译在天朝一直保留至今。
    在全球各地都有许多名为Tis的报章,如《***》。
    为了区分出来,《泰晤士报》有时被英语使用者称为《伦敦时报》。
    另外一个冷知识,就是《泰晤士报》是世界上第一张以「Tis」命名的报纸。
    这也是为什么英国人,会说《***》、《洛杉矶时报》等报纸,最初的时候其实


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>