’
“所以,你们可真可怜,没事儿的时候多读读书吧!”配图是一本法医解剖学书籍,摊开的书页上明确写着如何根据骨骼推定性别。
她还将推定性别结果那部分圈出重点,上面只有男或女,没有其他性别。
安妮·奥尔丁顿的这番发言简直是杀人诛心,直接刺激得疯狗们嗷嗷叫唤。
这姑娘似乎失去了理智。她的社交账号下战况惨烈,引得不少人纷纷围观。
就连a电视台的新闻都对此有所提及。布鲁克林默默窥屏许久,得出一个结论:这帮疯狗的某个行为应该是把安妮·奥尔丁顿搞破防了,这才导致安妮·奥尔丁顿反应如此激烈。
否则她完全可以冷处理,本来事情可以很快就过去的。今天安妮·奥尔丁顿发了张自个人吃饭的图片,并配文
“也许这就是我从没感受过坠入爱河的感觉的原因吧,毕竟我连人的性别都分不清。”下面不出意料的是一片骂声。
其中点赞数最多的一条回复引起了布鲁克林的注意。‘碧池,我快到你家了,希望你的嘴真的很硬!
我有些迫不及待了!’这条回复看起来只是普普通通的威胁,但布鲁克林清楚地记得回复内容的id。
它是最近才出