符合它眼下的行为倾向,便模拟出了类似的形体。它并非真的变成了这种生物,即便模拟再如何到位,也终究只是徒具外表。
单纯的菌类在寄生过后模拟植物的生存方式,又为了满足繁衍扩张的期望而模拟动物的生存方式。
但因为它的模仿方式缺乏变动,有种“要么完整拟态要么一点都不做”的味道,反倒在一些部分上也可以以生物的结构进行推测。
这是他们之前陷入的思考误区,把它当成了一个真正的动物来对待。
但这东西不是。它只是一个拟态,尽管确凿无疑是由肉质构成,但就连令身体得以运动的肌肉,都只是以体内储存的魔力催发进行模拟的。
一旦被斩断并且与本体拉开距离失去魔力供给,就会还原成一滩烂肉的模样。
对付它的方法,细细想来其实非常简单。
与很久很久以前,克莱默尔这种武器最初设计来面对的敌人十分相像。
“它仍旧有痛觉。瞄着尾巴缺口,那里的皮没有长全。这样即便是普通的箭矢也可以长驱直入。”尽管职业是学者而非战士,基于对生物的了解,绫对于弱点的敏锐程度甚至比起洛安少女都要更高。
他们要给贤者创造机会,疼痛会让生物本能地出