。
这里情况比想像中糟糕。
然后他就看到了凯尔,这个‘猎人’正询问着孩子什么。
西法没有打扰,等到凯尔完成工作后,他才干咳了声。
凯尔转身,看到门外站着一位陌生但年轻的绅士。
然后听那位绅士微笑道:“你一定就是凯尔先生吧?”
西法将和兰琪女士那套说辞搬了出来。
凯尔比他妻子谨慎不少,询问了很多细节。
但作为‘已故将军’本人,西法自然对答如流,很快取得凯尔的信任。
两人来到了济贫院的小花园中。
凯尔感慨道:“那位先生在‘猎人’这条途径上有无以伦比的潜力。”
“我从没想过,他会成为王国将军。”
“也没想到,他就那样牺牲在了战争上。”
西法有些尴尬。
有种欺骗了别人眼泪的负罪感。
(本章完)
最新网址:rg