的攻击就让诺拉德3号上的几百名船员当场晕了过去。
即使如此,转译而来的语言依旧是富有诗意的咒骂。
难以计数的原始异虫环绕着保护着它们伟大的母亲,仿佛身处于漩涡的中心。
在吞噬了脑虫以后,斯利凡的智慧也随之而水涨船高,它敏锐地躲在人类战列巡航舰的射程之外,以攀附在其世界树般的躯体上的子嗣作为屏障。
足足一百一十多艘泰伦帝国战列巡航舰的主炮对准了斯利凡,同样的亮光在巨大的炮口闪烁而起。
“开火。”杜克说。
一束压缩的核爆穿透诺拉德3号与虫群之母斯利凡之间的距离,沿途所有的原始异虫都化为灰尽。米诺陶级战列巡航舰的大和炮威力是最初版本的三倍,足以击穿亚历山大号的装甲。
这是一轮大和炮齐射,一百多束能够毁灭城市和压缩核爆轰击在虫群之母斯利凡庞大的身躯上,引发的爆炸瞬间就烧死了斯利凡无数的子嗣。
斯利凡大概是第一个能够享受这种待遇的个体生物,此前的记录保持者是旧联邦舰队的旗舰,她撑过了第六轮大和炮。
一百多,足够把塔桑尼斯城摧毁两次。
轰鸣仿佛还在杜克的耳边回荡,而这些大和炮不过