我又觉得也还不错,而且隐含了民众的期待:不管是达摩克利斯之剑,还是手持宝剑的人,都不会轻易示人,只做威慑用途。”
“——但任何人都无法忽视他的存在。”赫敏笑容灿烂,但心底不动声色地布置了一个语言陷阱。“哦,对了,我差点儿忘了问,麦格教授还好吧?”
“米勒娃很好,偶尔还会给学生上公开课;不过她平时比较忙——”菲利克斯点着头说,赫敏飞快地看过来,眼神里带着探究的目光,她步步紧逼:“真令我吃惊,我记得邓布利多校长在的时候她就很忙。”
菲利克斯不太自在地说:“咳,格兰杰小姐——”
“叫我赫敏。”
“好吧,赫敏,”菲利克斯停顿片刻,为自己的偷懒行为找到了一个借口,当然也是实话。“这点确实比较奇怪。或许有一种说法能解释这个现象:米勒娃太过尽职尽责了,一丁点问题的苗头都会引来她的注意,而对于我和邓布利多而言,嗯,我们更乐意在旁边观察一阵儿,让问题暴露得更彻底,就像……”
“就像为了家务问题吵架的男女主人,”赫敏接着他的话说,“不一定是一个比另一个更懒惰,或是不上心,而是两人对‘干净’的评判标准不同,没有达成共识。”说完,她目光灼