荐巴蒂·克劳奇——但理念上的分歧依然存在,斯克林杰是久经考验的老兵,某种程度来说也算继承了老克劳奇的理念。
“就差两个月而已,”菲利克斯说:“换个地方服刑,或是安排单独牢房……效果差不多,哦,我还可以推荐一个专门服侍他的人……家养小精灵,叫闪闪,不知道你们有没有印象……”
在场的人瞪着眼睛,思考这种做法的可行性。
“……以什么名义?”过了一会儿,韦斯莱先生小声问。
“顾问。”菲利克斯不假思索地说。博恩斯女士翻翻眼睛。
最后,斯克林杰干巴巴地说:“我可以试着说服巴蒂——”
“其实我心目中的理想人物是穆迪。”菲利克斯说。
斯克林杰的头发和胡须一阵颤动,粗大的关节被掰得嘎吱响,似乎正考虑冲过来掐住菲利克斯的脖子。半晌,“那就这么说定了。”他气呼呼地离開了。
“鲁弗斯心裡還是高兴的,我能感觉到。”博恩斯女士说。等韦斯莱先生离开,她好奇地问:“菲利克斯,你真的不在意巴蒂提前出狱——我的意思是,好吧,”她叹了口气,“在牢房里办公。”
“无非是提前一两个月而已。况且,他出狱对我有影响吗——没有