是我。”朱迪·丹奇在两个座位之外举着手说。
记者们的表情就好像他们接到爆料称汤姆·克鲁斯将和一个神秘女郎在深夜秘密幽会,等他们扛着照相机摄影机红外探头甚至直升机赶赴现场后却发现那神秘女郎正是妮可·基德曼一样。
“他们的表情好像我养的那只没有得到肉骨头还挨了一脚踢的圣伯纳。”朱迪·丹奇压低了声音说。这位六十五岁的,来自英国的女士语气轻快,神情戏虐,并且很满意因自己的话而引起的轰动效果。
“哈哈哈哈!”舞台上的准奥斯卡影帝影后们肆意的大笑着,从入行以来,他们每个人都吃了记者的不少苦头,却很少人能做到让媒体集体吃瘪。
“就是这样,我邀请了朱迪·丹奇女士做我的女伴。”威廉看向他面前那群记者的目光,好像在说“你们想要我找个女伴,我找了,你们还有什么不满意的呢?”其实媒体们就是不满意,非常不满意,但对威廉,他们是感到既哭笑不得又无可奈何。
从来没有哪个明星,像威廉·布兰德利这样让好莱坞的媒体从业者们又爱又恨,他简直像个绯闻和话题的制造机,随便来点动作就够了一周的报纸头条,但他偏偏又不给他们最想要的,这种微妙的感觉被《纽约客》称之为“暗恋”