美式PARTNER,冯见雄当然了解——当然,美国也不是所有州都这么开放,主要是加州这些新经济和传媒产业比较发达的地方,才这么玩。
要是保守红脖子白右聚居的深南州(DEEP-SOUTH-STATES),到处是教堂,这种东西是不可想象的。
所谓PARTNER,一般意译是“**”,但因为直译是“合作伙伴”。所以综合来看,还是翻译成“性伴侣”比较恰当。
在加州这些地方,年轻男女可能并没有经过表白,只是荷尔蒙和欲望发作,或者互相看颜顺眼,就试试对方的床技,啪啪几顿,那就算PARTNER了。但是PARTNER之间只有性联系,并没有经过表白,也不会互相负有忠诚义务。
得啪一阵子,互相觉得默契度很高,然后才正式表白,对方接受了,那才叫升级为BF/GF关系。
换言之,华夏人因为传统文化保守,习惯先谈恋爱后上床,而美国人是先上床后谈恋爱。
并不保证两人上了床就一定得有感情。
田海茉当然很闷骚,操守至今,才被冯见雄坏了名节。
但她有自己的考虑,最后竟也异曲同工地走到了这条路上。
且行且珍惜吧。