掌握,阿利克西欧斯的努力与提亚斯洛德的死都使他对那些当地人同盟和周边行省的控制力大大减弱。”阿塞提斯说道,“因此,要随时防备会有意外情况。”
我们先是在一个小村庄休息了片刻,他让身边的士兵先走,只留下我和他。
我正纳闷他为什么这么做,只见他另牵了一匹马给我,又让我穿上了铠甲,给了我头盔,说等会可能要跟他去营地。
“我不能进军营吧,”我小声说,“军队里不许带女人,你这样做却不允许士兵招军妓会引起众怒的。”
“所以你觉得你穿的像个女人吗?”他看了我一眼,“武器都拿好了吗?”
我:“……”
怎么不祥的预感又来了。
阿塞提斯笑了笑:“你不是早就希望和男人并肩战斗吗?不是觉得自己不比男人差的吗?”
我扁了扁嘴没说话。
话虽这么说,但是真让我上…我还是有自知之明的。可看他认真的表情,我硬着头皮穿好了一身的行装。
“放轻松。”阿塞提斯拍拍我的肩膀。
经过一天一夜的疾驰,我们到达了营帐内。
远远的我就看到已经建好的营地,这是一个规规矩矩的四方形营地,工兵们竖起