伦敦有不少熟人——大学同学、生意场上的合作伙伴……总之介绍个翻译分分钟的事。
可禾薇还是担心啊,担心他的腿能否坚持那么久。因此再三要他保证:感觉到疲劳就坐下来休息、绝不硬撑。
经过再三保证、好不容易领到媳妇颁发的准行令,当晚,贺大少催沈之砚给他介绍了个精通英华双语的中年男翻译。第二天一早就带着上门报到的翻译同志,意兴盎然地去实地看房了。
要说这一带的房价,一方面地段、另一方面所造住宅皆为高档公寓楼,因此无论是买还是租,价格都是比较高的。甚至租房比买房还要贵。
但花同样的钱,住酒店和租公寓,那还是后者更舒服些。且不说床是新买的,还有个敞开式的明亮厨房,想吃什么自己做,厨房内一应电器俱全,不要太方便。
唯一不便的是,家具得自己买。不过也好,床啊沙发啊什么的,还是新的比较放心。
因此,贺大少在网上看照片的时候就对这套房子很满意了,实地参观了一圈,见没什么问题,当场就让翻译把合同谈妥了。
钥匙拿到手,贺大少先是让翻译载着去了伦敦最具口碑的家私城,把看上的床、衣柜、餐桌椅、沙发依次拍照片发给禾薇,让她选一套中意的