空,空不异色,色既是空,空既是色,受想行识,亦复如是……”
活罗汉巴宝原本自信满满,这心经原本是印度佛教不传之秘,用梵文刻在一个石佛像中,一直在欧传佛教寺庙**奉,因缘际会下,他有天擦拭佛像时,石佛像突然碎裂,才发现里面保存了几卷梵文经书。
当时无人懂的梵文,他又重新花了一年时间学习失传梵文,最终才得到了这佛经九卷,苦修多年,原本打算凭此统一佛门的。
可因为印度梵文早已经失传多年,他想翻译成中文,实在是千难万难,经文中有很多精妙之处他都一知半解。
所以他只能在现有残经上,进行一点点翻译破解。
如果不是今天被苏怀这些人逼急了,他是绝对不会说出以这《心经》决定胜负。
其实这《心经》晦涩难懂,深奥异常,他苦读多年,别说是翻译了,就算对其梵文意思,也只是一知半解罢了。
而苏怀这一念,第一句“观自在菩萨,行深般若波蜜多时。”这“行深般若波蜜多”就是梵文原文!!!他已经大吃一惊了,等到苏怀念出:
“舍利子,色不异空,空不异色,色既是空,空既是色,受想行识,亦复如是……”他顿时有种醍醐灌顶,豁然开朗的感觉