噢,如果混蛋赫查对他好点,给他端茶倒水,捏肩按摩,那还可以考虑勉强同意一下。
莱特尔时不时发出两声阴笑。
很快,他们来到了奥曼斯伯爵的城堡。
这里城里最金碧辉煌的地方。
此时已经人去楼空,看来他的两个夫人都得知了他死亡的消息,带着子女匆匆逃离,只带了一些珍贵的东西和少量金币。
莱特尔将里面的东西搬了个精光,顺便在他的暗格里发现了自己丢失已久的傀儡道具。
噢,我的小宝贝们,原来你们真的还在。rdquo;
他喜滋滋地将道具扔回空间袋,然后使劲拖着旁边的字画,跟赫查说:这玩意一定价值连城!我亲眼看到奥曼斯一脸宝贝地摸着它!
我要带回去,放在我们的床头上,厚厚!rdquo;
赫查扶眉:这些摩耶维亚里都有,甚至还比它大很多。rdquo;
噢,是吗?rdquo;莱特尔双手叉腰,理直气壮:但是用别人的会让我很开心!rdquo;
说完,他又气喘如牛地去搬另一幅画。
骑士抹了把脸上的汗,殷切道:夫人,画重,还是我来吧。rdquo;
莱特尔把画