是第一次出演中国的节目吧?或许还有很多观众对你们不是很熟悉,能不能各自介绍一下自己?”
这是当然的了,就从素妍第一个开始。
她找到了镜头,一边举起话筒,一边露出微笑甜美的笑容。
“各位观众朋友们好,我是Tara的队长朴素妍,也是Tara的主唱。很高兴能够在天天向上的舞台上见到大家,等下给大家唱好听的歌曲哦。”
很长的中文,素妍却根本没有用到翻译,直接流利地说了下来。
这就是强化的后果,人被逼到那个程度了,自然而然就能做到了。
还有值得一提的就是,素妍在这个时空里,使用的中文名字,就是朴素妍。
这是朴政赫特别纠正的,为此还和素妍争论了许久。
身为Tara的粉丝,朴政赫可是对她们的中文名字叫法纠结了许久。
按照素妍的意思,自然是按照她的名字的意思来翻译,也就是朴昭妍。
但朴政赫不得不出手,强力地纠正了她们的认知。
素妍的名字,韩国发音和英文发音,都更接近于中文的“素”字,与“昭”字相差千里。
再一个,在她们来中国活动之前,中国的粉丝们已经称呼她素妍