指女性用语,在情侣之间也可以相互称呼为某某酱,一般都是缀在名字最后一个字后面使用。
荣酱,翻译过来就是小荣的意思,看来那个发箍女的名字里,最后一个字是个荣字。
还有一种称呼是“桑”,是比较正式、正规的礼节性称呼,不分男女。是加在姓的后面使用的,翻译过来就是男为某某先生,女为某某小姐。
再一种常用的是“君”,一般都是长辈或前辈对男士晚辈的称呼,也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼,但是“君”专指男性,放在除了姓以外的名字后面使用。
岛国人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,也不知道是真看中礼节还是假装有修养,反正岛国人就是这么个调调。
“额……”发箍女尴尬的笑了笑,这咋翻译啊?如果按照引申义翻译吧,她也没那个外语水平。按照字面意思又没法表达出引申含义,这可把她难为坏了。
张笑天微微一笑说道:“你们吃饱了吗?吃饱了我们就打包走人,虽然这里有讨厌的人,但是食物不能浪费!谁知盘中餐粒粒皆辛苦嘛。浪费是可耻的!”
“嗯嗯!吃饱了!”秦月红急忙将咖啡杯里的咖啡喝了个精光,这玩意儿也没法打包,张笑天还说浪费可