给你掉下来一个师吗?所有可以抽调的兵力都没了,一个旅都没有!多少军阀蠢蠢欲动,我们其余的队伍都驻守在四处震慑他们。一旦抽调走了,失去了震慑力量,万一别的地方再爆发了军方叛乱,谁来负责?”
侯赛因就等着这番话呢,于是叹道:“那如果是这样的话,就算我去了也无力回天啊。我倒是不怕任务艰难,但就怕耽误军国大计。”
我勒个去的,说得倒是冠冕堂皇。
“另外,随后即将开战的将会是大规模的阵地战。”侯赛因分析,故意把作战难度说大一些,“巴省法扎市附近地势平坦,坦克部队的威力非常大,可是我们的坦克部队却都没了。中路军和西路军原本两个坦克营的坦克,都被谢里夫给劫持。”
“据说那次谢里夫的坦克团被炸毁了所有坦克,可是那是在深夜之中,坦克驾驶员伤亡并不多,技术人员都还在。而我们被劫持的坦克,和谢里夫当初的坦克团一样,都是前苏军的t55坦克,所以谢里夫把我们的坦克拿走之后,不经训练马上就能投入战斗的。”
“所以说,谢里夫现在再度组建起了坦克部队,威力会非常大。”
所有将军都皱紧了眉头,知道这件事非常难办。常规战争一旦拉开,几十辆坦克前面开路