她现在更加需要的
因为,人鱼都是光着上半身的
正常坐着的时候还好,长长的黑发会遮住一些不太和|谐的部位,但一旦游动起来,就完全果奔了好么?
当她第N次拒绝了他带她在自己的领地中游弋的邀请后,索兰漂亮的眼睛中浮现出明显的哀怨,他摆动着鱼尾,消沉地说:阿黛尔,你是讨厌我吗?
正忙着在一只贝壳上开孔的苏绿头也不抬地回答说:没有。
那为什么不愿意和我一起巡视领地?
因为我在做衣服。光是找符合体型的贝壳,苏绿就花了挺久时间,而后又找了一些摸起来不会黏哒哒的海藻。
衣服?索兰好奇地凑到她身边,低头看着她手中的贝壳,那是人类的东西吧?
在人鱼的记忆中,他们不需要衣服,也不需要什么装饰品,因为它们本身就是深海中最美丽的生物,没有之一。
而这份过度的美丽却成为了原罪。
他们被捕捉,被贩卖,被玩弄,被伤害。
不知从哪一天起,经常在近海礁石上嬉戏歌唱的人鱼们迁徙到了海洋的深处,再也不轻易在人类的面前现身,对人类的警惕深深地烙刻进了每一只人鱼的灵魂深处。但大约正因如此,人鱼的价格