愿意松手,一口鲜血喷在她肩头。
他的声音有些破碎,却依然固执地唱起一首歌。
“Joyeux anniversaire
&er de bon coeur
Mes voeux les plus sincères
& de bonheur。
Joyeux anniversaire
&er de bon coeur
Mes voeux les plus sincères
Joyeux anniversaire。”
( 翻译:生日快乐 接受好心 我最诚挚的祝愿 欢乐和幸福。 生日快乐 接受好心 我最诚挚的祝愿 生日快乐)
因为大雨和出血严重,喉咙沙哑的问题,他咬音很沙哑,几乎听不清楚他唱什么,可这曲子,懂的人岂会不知道,安吉拉疯狂的拳头慢慢地停下来。
她呆住了,他一遍一遍地唱,好像老师录音机里的巡回播放,安吉拉想起出事之前,他和她承诺过,等她生日那天,他给她唱一首法文生日歌。因为当时她在学习法文,还不是很精通,为了他这句话,她找出这首歌,一遍一遍地听,