下子不光是马丁与泰勒,现场的hbo其他人员也都心里微微吃一惊。
顾小凡说的显然是中的原文,这家伙难道真的做过研究?还是他随口胡诌?现场已经有不少人拿出手机,开始上网查顾小凡的这段话了。
“仓啷”一声,顾小凡又当着众人的面拔出了一把漆黑无光的宽剑,这一下子终于负责制作道具的凯尔脸色都变了,他竟然能选出这一把……?
顾小凡举着黑剑抚摸道:“剑身则足足比琼恩惯用的剑长了半尺,前端极尖,既能刺击,亦可挥砍,上面开了三道深深的血槽。”
许多欧洲古剑身上都有凹槽,内行人一般称它们为血槽,但它们其实和放血毫无关系。
真正的功能,是在给剑身减少材料的同时又不显著降低剑的强度:这些沟槽大大减轻了重量,对“截面惯性矩”的影响却很小。
令凯尔吃惊的是,虽然原文中写出了有“三道深深的血槽”,但是一般人根本都不会知道“血槽”的具体形状与图案,很多人都会习惯以为是三道“红印”,所以在37把剑中,他特别制作了2把有三道“红印”,以误导顾小凡。
而且就算顾小凡听说过“血槽”是凹槽,也很难分辨这种“血槽”的数量,同样类似外形的剑,有两道