海棠书屋 > 都市小说 > 四爷又被福晋套路了 > 正文 第1074章 情侣器皿
他虽说听得懂大部分中文,也会说一口流利的中国话。
    可“芝兰茂千载,琴瑟乐百年”这一种,对他这种欧洲人,还是有些难度的。
    思来想去的,他还是没明白其中的意思。
    谁让大清文字博大精深呢。
    可他并不瞎,他从四爷满意的神色。
    以及若音面带含羞的样子,就知道大概意思。
    于是,他转头问了问坐在邻桌的一位大清朝的官员。
    “什么是芝兰茂千载,琴瑟乐百年。或者说,芝兰茂千载,琴瑟乐百年是什么意思?”
    一旁的官员扫了威廉一眼。
    瞧着他是外国人,秉着大清友好的传统美德,礼貌地回:““芝”通“芷”,“芝兰”即芷和兰,都是香草。通常用来比喻德行的高尚或友情、感情、环境的美好等。而琴与瑟均由梧桐木制作,带有空腔,丝绳为弦。两种乐器一起合奏,声音和谐,用来比喻融洽的感情。”
    说到这里,官员便看着威廉,觉得他应该懂意思了吧。
    然而,威廉还是黑人问好脸,“所以说,植物和乐器,跟你们的皇上和皇后,有什么直接关系吗?”
    “自然有关系了。”见他还不明白,官员只好认真地解释:“芝兰茂千


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>