跟对照一样给扫了一遍,主要看的是每个人的名字是什么,还有一些咒语,以及一些地名什么的,这种专有名词,他记得很清楚。
托当时翻看英文版的福,江夏现在能回忆起一整个系列的“哈利波特”,中英文都有。
仅仅是作品的成功,可造就不了77亿美金票房的神话,电影的改编以及选角是成功的另外一大助力。
江夏是原着党,他对文学作品改影视作品,始终抱着很深的成见,始终认为改影视作品改不好,因为不可避免的要对原着进行改编,他很讨厌这种改编,原着已经足够精彩,干嘛还要改编?
可是江夏后来也明白,电影是电影,是,有些东西,不是随便说说就能一比一复制出来的。
或许跟江夏先看的电影版“哈利波特”有关,“哈利波特”系列是为数不多的,改编让江夏不讨厌的。
电影在第一部与第二部的时候,非常贴合原着,色调都是温和的暖色调,都有些童话色彩。到了第三部换了导演后,色调开始转冷,也开始有了跟原着不一样的地方,到了第四部往后,改动越来越大,却也是成功的。因为在第四部中伏地魔复活,哈利必须长大,要与伏地魔战斗,一二部中的童话风格,不适合战斗,冷色调的成人奇幻风格,