. .
翻译十分专业的把雷奥的话,翻译给众位领导听。
至于忽悠一词,自然是翻译根据雷奥的语意自行翻译过来的,不过这个词用得很贴切很形象,把雷奥的话形象的翻译给了在座的诸位领导。
众人听后,这才明白问题目的症结所在,难怪这德国人死活不松口,任由你们说得再动听,说得再好,他都不肯在江州投资,原来是这么回事啊!
这种争取投资的商务谈判,一般来说,地方政府都恨不得把自己的优势全部挖掘出来,把自己的缺点全部遮掩起来。
这样才能博取投资方的好感啊!
有谁会傻兮兮的把自己的缺点摆在明面上来告诉对方啊!
雷奥的话把一众江州官员们震住了,也让他们无比惭愧。
你们口口声声说为投资商着想,摆出一副完全为对方着想的姿态出来,其实却是笑里藏刀啊,就是想拉来投资啊!你什么时候真正的为投资商想过?你现在隐瞒了缺点和短处,投资被你忽悠而来,投入巨资,结果惨亏而归,这不是在害人吗?
什么土地长什么庄稼,这都是有定数的。每个企业,也都有适合它生存的土壤和环境。并不是你土价便宜,工人便宜,优惠多多,这个企业就