赛琳娜在街道上随意地聊天着,但他们却意识到,他们已经回到了现实,昨夜那个妙不可言的美梦已经醒了,两个人在街边古钢琴的伴奏中翩翩起舞,然后深情拥吻,深深地。
在喷泉广场的雕塑下,赛琳娜枕着杰西的腿躺着,杰西遗憾地感叹,“时间如白驹过隙。”
“什么?”
“没什么。”杰西笑着摇了摇头,有些意兴阑珊,“我有迪兰-托马斯(dyn。thas)的唱片,他朗读奥登的诗,他有一副很好的嗓子,像这样:”杰西开始朗读了起来,“城中所有的钟,开始叮当作响,哦,不要让时间欺骗你,你不能战胜时间,在头痛和忧虑中,模糊的时间溜走了。时间有它的幻觉,明天或者今天。”
杰西那醇厚而温暖的嗓音在维也纳的晨曦之中缓缓流淌,美妙得不像话,让所有人都陶醉了,这才明白,原来诗歌也可以如此美好。
“就像这样的声音。”杰西说到。
“棒极了。”赛琳娜沉醉其中,朦胧地说到,“当你前面谈到,几年后一对夫妇如何开始彼此讨厌,预期对方的反应,厌倦对方的言谈举止。我认为对我正好相反,我认为当我了解一个人的一切时,我才真正坠入爱河。他头发怎么分,哪天穿哪件衬衫,确切知道在某一