”他说。我回答道:“是的。”“哈里森已经好久没来找我了,你知道他在哪么”我没出声,回头看了一下正在忙碌的吉姆和弗雷克。
“喂”“额,这个”我不知道该如何说了。“你就别卖关子了,快跟我说他在哪,我找他有事。”他急躁地说。
看来,这家伙还不知道哈里森已经死了。“你来我们这里吧,我告诉你。”我告诉他。“哦,好的。”
大概两小时后,一辆车停在我们的庄园附近。一位不算高大的人敲了敲我们的门。“那么,史蒂夫先生,请告诉我哈里森在哪吧。”他看起来迫不及待。
我没出声,掏出了一把铁剑递给他。“这”“这是哈里森的剑”我告诉他“他呢难道”
“对,他死了。”
“什么”他一下子站了起来。吉姆和弗雷克也从三楼下来了。“他怎么死的”乔尼说。“从高处摔下来了。”“唉”乔尼低着头,双手抱在一起,“那,我先告辞了。”
他推开门走出去,一声不吭。
3危险的事
送别了乔尼,吉姆又和弗雷克上楼去捣鼓他们的东西了,而我则是闲着无事坐在沙发上。
“嘿史蒂夫快来看呐看我们发现了什么”吉姆大叫着跑下来。“什么东西”