,因为他写的这首歌,竟然还有英文歌词。回眼看他,他倒是很淡定的样子,她也就没多说,继续看下去。
    陈瑜珊收拾好心情之后,也和她一起欣赏这首他刚写出来的歌。
    她们两人占着电脑不说话,秦放歌没事情做,就拿起吉他来,弹起这首忧伤的歌来。
    在另外一个世界,由阿桑演唱的这首《寂寞在唱歌》,是翻唱自德国newage音乐教父也是enigma里的灵魂人物michaelcretu的《moonlightflower》。除了阿桑重新填词翻唱成《寂寞在唱歌》外,还有齐豫等人翻唱,中文译为《月光之花》或者是《月之花》。
    他之前最早听的版本就是在国内传唱得最多的《寂寞在唱歌》,有先入为主的印象,后面才知道是翻唱的,感觉英文版本更经典,歌词韵味也更浓。
    而他在稍微纠结了一下,就做出了一个艰难的决定,将英文原版也放进来。
    他寻思的是,阿桑版的《寂寞在唱歌》在前奏里加了一段法语的独白,他觉得这改编创意不错,但他不打算直接用,而是打算拿原版的英文歌词进来做为前奏的一部分,剩余的则作为中文歌词的和声,感觉还是有可行性的。
    他打算看看听众的反响