曾经有人尝试着把矮人王的文字翻译为通用的人类文字,因为对矮人族了解不多以及对矮人族文字了解的局限xing,翻译后的效果都不理想。有一些著名的译者甚至希望进入矮人王宫学习矮人的文字,但是,在矮人中最常说的一句话:“从认识一个人到成为朋友需要100年以上的时间。”矮人这种固执的态度让大多数人打消了念头。
后来,有一个据说和狂怒矮人王有着400年以上世交的半jing灵进入了矮人王的家庭,并居住了80年以上。80年中,这个半jing灵朝夕和矮人们相处,了解矮人们的用词习习惯,把握矮人们的生活习xing,最后,终于半翻译半破译似的把13万字的《造物与被造物的同与不同》用人类通用语诠释成125万字的长篇巨著。而霍恩斯对翻译相当满意,还为译本写了12个单词的祝词。
在血染狮子河一战中,大多数经历者都过早的陨落了……以下的文字是从翻译后的回忆录中整理出来的,期间大部分的描述xing文字据说都是半jing灵加入的,骨架xing文字则是矮人王的手笔:
魔法历4年的时候,无论是池傲天、大青山还是我,对于大规模的军队指挥还都停留在字面的理解,池傲天比我和大青山还要强一些