轮到你时,巴格蒙先生也会在里面,他会告诉你,告诉你程序,祝你好运。”
麦格教授显然是知道哈利要面对什么,然而,这并不能改变什么情况。
“谢谢,”哈利说,声音扁平而又冷淡。
她在帐篷入口处离开。
哈利进了去。威克多尔.克鲁姆显得比平时更傲慢,哈利倒觉得那是他紧张的方式。
塞德里克来回地踱步,哈利进去时,塞德里克对他笑了笑,哈利回以一笑,可觉得塞德里克脸上的肌肉十分僵硬,仿佛已忘了该如何作笑容状。
“哈利!噢,好了!”巴格蒙高兴地说,上下打量着他,“进来进来,就像在自个儿家里一样!”
巴格蒙站在这群全都脸色发白的勇士中间,有点像是个块头过大的卡通人物。他又穿起了他那旧黄蜂袍。
“好了,现在人都到齐了——是时候开始了!”巴格蒙轻快地说“等观众到齐后,我就把这袋子拿到你们面前,”——他举起一个小紫色小丝袋,向他们四个晃了晃——“从袋子里面你们要选出一个模型,那就你们待会要面对的敌人!每个人的都不一样——嗯——你们知道,得有花样。并且我还得告诉你们点什么别的。啊,对了,你们的任务是要取得金蛋!”