脸现在更红了。斯内普的嘴唇皱了起来,但是他离开了,用力关上了门。
“现在,这样,”卢平教授说,招手示意全班学生走到休息室尽头。那里什么也没有,只有一个旧衣柜,那是教员们放富余袍子的地方。卢平教授走到这个衣柜旁边立定,衣柜突然摇晃起来,砰砰地碰着墙。
所有的小巫师都被吓了一跳,这衣柜就好像有什么东西随时都有可能跳出来一样。
“不用担心。”卢平教授镇静地说,“里面有个博格特。”多数人觉得的确需要担心。纳威向卢平教授看了一眼,目光里全是恐怖,西莫斐尼甘害怕地偷眼看那现在摇晃不已的柜门把手。
“博格特喜欢黑暗、封闭的空间,”卢平教授说,“衣柜、床底下的空隙、水槽下面的碗橱……有一次我遇到了一个藏在祖辈的老钟里面。这一个是昨天下午搬进来的,我请示校长,问教员们是否可以不去惊动它,让我的三年级学生有一些实践机会。”
“所以,我们必须向自己发问的第一个问题是,博格特是什么东西?”卢平教授问到,这个问题十分简单。
赫敏举手。“它是变形的东西,”她说,“它可以呈现为它认为最能吓唬我们的任何形象。”
“我自己也不能说得更好