可以用来喂巨蜥,我随身带着调料和胡椒可以做烤兔肉,剩下的东西都被伊莎贝拉一股脑丢进大锅里乱炖一通:顺带一提,褪毛、剥皮、放血的工作是姜姜和赛拉合作的,她们一个是猎户村庄的女儿,一个兼职狼人猎手,做这种事早已驾轻就熟。
我心不在焉的转动树枝削成的烤架,以防娇嫩的兔肉被烤的太过,当它嗞嗞冒油的时候刷上蜂蜜与牛油、撒上胡椒。伊莎贝拉则拿着一根长长的木勺站在只比她全身矮上那么一点的大锅前面把汤水搅来搅去,那架势像极了骑士中邪恶的女巫用大锅搅拌魔药。
沼泽人的名声极差,人们对她们的大部分印象无外乎阴沉、孤僻、嗜血、喜怒无常、甚至食人成癖,但有一点事实是大家公认的——萨法玛莎人对美食及其热衷,很多书籍和故事都提到过她们的大锅,从记载中的描述来看,正宗的萨法玛莎人几乎到哪都会带着一个用以烹饪的大锅。我开始对这一点是嗤之以鼻的,所有描述中的萨法玛莎汤锅都起码有一个小孩那么大——你总不可能为了口腹之欲就天天带着这么大体积的东西到处乱跑,是不是?直到伊莎贝拉在我的面前从空气中召唤出一个长着很多条章鱼腿的活动箱子——再从里面拽出来一个好大的汤锅。。。。。。。。
“好了好了